Lo romeno, lengua estrangèra obligatòria en Francia

Lo romeno devenirà una de las optiones de lengua estrangèra obligatòria en lo sistèma público pre-universitario en Francia, con un programma de pròva initiale en la regione de París.

EURÒPALENGUAMONDO LATINO

Xavier Méndez

9/15/20252 min read

En una decisione que marca uno precedènte per ad la educatione en Francia, la lengua romena devenirà pròximamente lengua estrangèra obligatòria entro lo sistèma público pre-universitario. Se tracta de uno programma de pròva que se portarà ad tèrmine initialemente en lo Collège Aimé et Eugenie Cotton, en Blanc-Mesnil, en la regione de Île-de-France.

Lo plano, controllato per lo Ministèrio de Educatione Nationale, Educatione Superiore et Investigatione de la República Francesa, en collaboratione con la Acadèmia de Créteil, have como finalitate introdúcere progressivamente lo romeno como lengua estrangèra de nivèllo LV2 entro los collègios públicos. Lo programma se extenderà durante divèrsos annos, con lo propòsito de augmentare pauco ad pauco lo número de studiantes qui elègîan apprèndere lo romeno, et de structurare uno curso de formatione que permetta offerire cuesto ensegnamènto fine ad nivèllos superiores.

Secondo ha informato la Ambassîata de Romenía en Francia, cuesta initiativa cerca refortsare los legàmenes culturales et linguísticos entre los doos paeses, en plus de attèndere la presèntia significativa de communitates rumènas en Francia que desejjan mantenere relationes con la lora lengua matèrna. Destaca altrosí la importantia de diversificare la offèrta educativa internationale et de promòvere lo multilinguismo como valore en la formatione de las nòvas generationes.

La Ambassîata ha exprimuto lo soo regratiamènto ad totos cuellos qui han contribuito ad lo desveloppamènto de cuesto projècto: la directione de lo Collège Aimé et Eugenie Cotton, los professores implicatos, los alumnos et loras familias, et las auctoritates tanto locales como nationales francesas. Lo professore Alexandru Mardale, cosí como altros educatores romenos qui habitan en Francia, jocaràn uno ròllo importante en la implementatione et supervisione de lo currículo en romeno.

La mensura represènta uno passo significativo vèrso una educatione plus inclusiva et plurale, que reconosce la diversitate linguística como recurso culturale essentiale. En perméttere que lo romeno se ensegne obligatòriamente en uno contèxto escolare público, Francia dà –en cuesto experimènto de pròva– segnales claras de apertura et respècto vèrso las identitates de las soas communitates immigrantes, sene pèrdere lo propòsito de mellîorare la competèntia linguística et culturale de los soos studiantes.