Pòntes entre continèntes: lo panorama actuale de lo accòrdo històrico UE-Mercosur

Euròpa et Amèrica de Sude se appròximan de la ratificatione de lo històrico accòrdo UE-Mercosur, que potereva transformare los excambios commerciales entre los continèntes, depòs de quasi 20 annos de negotiationes.

EURÒPAAMÈRICA LATINAECONOMÍANOVETATES

Dionisie

6/1/20254 min read

Ad junnîo de 2025, la Unione Europèa et Mercosur - lo blòcco commerciale sude-americano que comprènde Argentina, Bolivia, Brasile, Paraguài et Uruguài, con Cile, Colombia, Equatore, Panamà, Perú, Guaiana et Suriname como statos associatos - lavoran en la ratificatione formale de un ambitioso accòrdo commerciale finalizzato en decèmbre de lo anno passato, depòs de quasi viente annos de negotiationes bilaterales. Cueste accòrdo cèrca ad eliminare los derectos de doana sopre plus de 90% de los bènes excambiatos entre las duas regiones, creando potentialemente una de las plus grandes zonas de commèrcio líbero de lo mondo, con una copertura estimata de 780 miliones de personas.

Por los paeses romances de la UE - Francia, Italia, Espannîa, Portugale et Romenía - lo accòrdo represènta una mèscola complèxa de opportunitates et desfidos. Francia remane cauta, principalemente ad càusa de las preoccupationes relativas ad las importationes agrícolas et ad los stàndardes ambientales. Los agricultores franceses temen que la arripata de productos agrícolas sude-americanos pòssa debilitare los productores locales - lo presidènte Emmanuel Macron ha sobtolineato la necessitate de inclúdere "clàusulas espèclo" por assecurare que los productos importatos respècten los stàndardes Europèos. La positione de Francia èst sostenuta altrosí per Austria, los Paeses Bassos et Polònia.

Italia adopta una positione plus articulata. Mèntre los sectores industriales, en particulare cuello automobilístico et de machinaría, anticipan importantes beneficios de la reductione de los derectos doanièros et de un mellîore accèsso ad los mercatos de lo Mercosur, los productores agrícolas italianos exprimen preoccupationes similares ad cuellas de los franceses sopre la concurrèntia de productos que poterevan non satisfàcere los stàndardes UE. Mais en generale, Italia se positiona como sostenetore de la ratificatione.

Espannîa et Portugale se tropan entre los principales defensores de lo accòrdo, ensèmole con Alemannîa et Italia. Espannîa lo considera una opportunitate stratègica por approfundire los legàmenes econòmicos con los paeses latino-americanos, con quales condivide un legato linguístico et culturale. Los sectores industriales espannîolos, como cuello farmacèutico, chímico et agro-alimentare, prevèden beneficiare-ne notàbilemente. Por Portugale, renfòrtîa los legàmenes con Brasile, lo suo principale associato lusòfono, et se allínea con los suos objectivos dèntro de la Communitate de Paeses de Lengua Portughesa (CPLP), ove han essuto compluto esfòrtîos por approfundire la cooperatione marítima, econòmica et culturale.

Romenía, per la sua parte, ha adoptato una postura plus reservata. Si bène los suos sectores industriales poterevan beneficiare de la expansione de los excambios commerciales con Mercosur, persisten preoccupationes entre los agricultores romènos en reguardo ad las potentiales pressiones competitivas. Mèntre estàn en corso las discussiones intèrnas, Bucuresce semela volere equilibrare los interèsses sectorialres ante de assúmere una positione pública pronuntiata.

De la altra parte de lo Atlàntico, los paeses de lo Mercosur tambène monstran perspectivas divèrsas. Brasile, sobto la guida de Luiz Inácio Lula da Silva, sostène lo accòrdo como un mèjjo por renfortîare las relationes commerciales et lo crescimènto econòmico. Totavía, hi ha inquietúdines respècto ad las regulationes ambientales de la UE, que alcunas industrias brasilianas temen que pòssan obstaculare las loras exportationes. Bolivia, mèmbro plèno da jullîo 2024, cèrca ad consolidare lo suo pròprio ròllo en lo commercio regionale, evidentiando lo suo potentiale en gas, minerales et productos agro-industriales.

En Argentina, lo sectore agro-industriale, que represènta una quota significativa de las exportationes vèrso Euròpa, prevede de obtenere avantagges, sopre toto en los sectores de la carne bovina, porcina, avícola, et en productos lactatos, maíse, riso et mèle. Ad contrario, lo sectore industriale argentino exprime preoccupatione ante la concurrèntia europèa.

Paraguài et Uruguài, los mèmbros plus parvos de lo Mercosur, cèrcan ad obtenere una majore integratione en lo commercio globale attravèrso de lo accòrdo, bène que altrosí expriman preoccupationes per los rigorosos stàndardes ambientales europèos et per la questione de lo recognoscimènto de las loras certificationes sanitarias.

Los statos associatos (Cile, Colmbia, Equatore, Panamà, Perú, Guaiana et Suriname) estàn monitorando attèntamente los progrèssos de lo accòrdo, pòs que, bène que non sèan mèmbros plènos, mantènen accòrdos de libre commèrcio con Mercosur que poterevan vedere-se indirèctamente beneficiatos aut affectatos per cuestas nòvas dinàmicas commerciales.

Lo tractato include dispositiones por garantire que solo productos libres de deforestatione entren en lo mercato europèo. Non obstante, gruppos ambientalistas et analistas legales han segnalato que lo pacto potereva debilitare los empennîos climàticos de la UE per lo augmènto lo commèrcio de bènes con altas emprèntas carbònicas.

Mèntre avantîa lo procèsso de ratificatione, ambos blòccos deveràn superare preoccupationes intèrnas et pressiones internationales. Lo accòrdo UE-Mercosur represènta un passo significativo vèrso una majore cooperatione econòmica entre los paeses romances de Euròpa et Amèrica de Sude, reflectèndo sècolos de lengua et patrimònio condivisos et històrias entrelaccîatas. Lo resultatode cueste procèsso non solamente haverà repercussiones econòmicas, mais potereva definire etiam una nòva etapa en las relationes transatlànticas dèntro de lo mondo romànico.